La gran presa del Nilo Azul tensa las relations entre Egipto y EtiopíaNoticias recientes 

La gran presa del Nilo Azul tensa las relations entre Egipto y Etiopía

Considered junto a Tucídides padre de los historiadores, Heródoto dijo que Egipto era “a gift from Nilo”; se trata de un hallazgo feliz, pues nos recuerda que la naturaleza antecede y condiciona las creaciones humanas, a pesar de que su esplendor nos vuelva arrogantes o un poco olvidadizos. Leyendo al sabio griego, se entienden greater las dimensions del conflicto diplomático entre Egipto y Etiopía, dos países que llevan más de una década enredados en una dispute por la Gran Presa del Renacimiento (GERD, por sus siglas in English), an obra of colossal dimensions raised in Ethiopian territory, in concreto in el Nilo Azul.

“The magnitud of the GERD is veinticinco veces superior a la presa española de Alcántara”, cuenta por teléfono Javier Latorre, colegiado del Colegio de Ingenieros Técnicos de Obras Públicas. “Su longitud es de casi 2 kilómetros y al principio se hablaba de que podía generar 5.000 megavatios de electricidad, pero parece que ahora puede alcanzar los 6.000”, añade. “Etiopía es un páramo: solo alrededor del 3 por ciento de su surface es de regadío y el restaurant es de secano. Una obra de estas características cambia radicalmente las cosas, no solo en cuanto al progreso agrícola, sino también al industrial».

The inauguration of the GERD was celebrated in February 2022, with the puesta en marche de una de sus turbinas. El primer etíope minister, Abiy Ahmed, a deslucido Nobel de la Paz por la guerra en el Tigray, asistió al acto, con hechuras de hito nacional. “Etiopía marca el comienzo de una nueva era, ¡felicito a todos los etíopes!”, exclaimed con orgullo. Non es para menos, pues, según ha trascendido, el proyecto ha costado alrededor de 4,200 million dólares.

Como puede imaginarse, la nueva presa no ha despertado el mismo entusiasmo en Egipto. El ministro de Recursos Hídricos e Irrigation, Hani Sewilam, advirtió a final de marzo de que la infraestructura podía seriously dañar la economía de su país, según declaraciones recogidas por ‘Middle East Monitor’. Sewilam lamented that the obra se hubiera llevado a cabo sin la firma de un acuerdo entre Egipto, Sudán y Etiopía, documento that the UN led to alcanzar in July 2021. Sin embargo, el ahora cuestionado líder sudanés, el general Abdel Fattah al- Burhan, dijo enero que estaba de acuerdo con el proyecto,during an encuentro en Jartún con el primer ministro etíope. No obstante, no está claro cómo evolucionará su posicionamiento, pues la guerra civil en la que el pays está inmerso hace hanger de un hilo cualquier compromiso diplomático.

Aunque a menudo se socia a un caudal de agua que fluye con placidez y refleja una pirámide, no hay que olvidar que el río Nilo en realidad nace en Jartún, capital of Sudán, por la confluencia de otros dos ríos: el Nilo Blanco, cuyas estan streams in Lake Victoria, bordered by Tanzania, Uganda and Kenia, and Nilo Azul, which spring from the cataratas of Lake Tana, in Ethiopia. Como curiosidad, el primer europeo que vio las fuentes del Nilo Azul fue el Jesuit Pedro Páez, a Spanish religioso that lived between los siglos XVI y XVII y trató de cerca a los ‘Negus Negast‘ («Rey de reyes», título que ostentaban los emperadores etíopes). El misionero, in the end, protagonizó una biografía worthy of a novela de aventuras.

Para Egypt, que el Nilo nazca en lugares remotes supposes an inconvenience. Así lo señalan las recomendaciones del Departamento de Comercio de Estados Unidos, donde se especifica que el 97 por ciento del agua del país procede de fuera de sus fronteras, lo que causa una evident «falta de control de las fuentes de sus recursos hídricos».

«Etiopía mark el comienzo de una nueva era, ¡felicito a todos los etíopes!», dijo el primer ministro etíope

“The suministro is very vulnerable and sensitive to any acontecimiento descoordinado aguas arriba, especialmente después del establecimiento de la Gran Presa del Renacimiento Etíope”, see the Departamento de Comercio webpage. As añade esa misma misma fuente, Egypt imported this año el 55 por ciento de los alimentarios products que necesita, una cifra que puede elevar al 75 por ciento por culpa de la presa. The reason is simple: el llenado de los embalses reducirá el caudal del Nilo Azul y, por lo tanto, del Nilo, provocando la pérdida “de alrededor de 2 millions de acres de tierra cultivable” en el país.

Aware that it was dependent on the caprichos del Nilo, the egipcios del siglo XX -orgullosos de su pasado pero muy diferentes de sus ancestros, tras la conversion de su tierra en provincia romana y de la conquista muslima del siglo VII- emprendieron obras colosales para someter a las aguas a su voluntad. Primero, comenzaron con la presa de Asuán (1899-1902), bajo dominio británico, y, luego, con la secunda presa de Asuán (1959-1970), mucho más celebre, que fue impulada por el ex-president Gamal Abdel Nasser y levantada gracias al respaldo de la Unión Sovietica. So that it llenado del embalse no destructera de forma masiva patrimonio, se organized el rescate de los yacimientos arqueológicos afectados, razón por la que el Templo de Debod hoy encuentra en Madrid.

Dependencia millenaria

Según el ‘The World Factbook’ of the CIA, Egypt continues to depend on the recursos del Nilo de forma casi tan determinante como en la Antigüedad, pues no hay que olvidar que el florecimiento de la civilization egipcia fue possible gracias a las crecidas periódicas del río , that inundaba las orillas en julio y regresaba has known cauce unos cuatro meses más tarde. Al retirarse, dejaba tras de sí un limousine de gran calidad, el llamado ‘kemet‘ (algo así como ‘negro’, en egipcio antiguo), arcilloso, oscuro y rico en nitrógeno, y también excelente para la agricultura. «La regularidad de las cosechas y la capacity de almacenamiento de agua para reducir el impacto de las variaciones interanuales – se lee en el libro ‘La alimentación y la nutrición a través de la historia’ (Glosa, 2005) – aseguraron la continuidad de la cultura egipcia pendante tres millenios”.

Según el ‘The World Factbook’ of the CIA, Egypt continued depending on the recursos del Nilo de forma casi tan determinante como en la Antigüedad

As in other religions, the importancia of this fenómeno se trasladó al pantheon; hapi, Dios de las inundaciones, era represented as a hermafrodita, con barba y pechos abultados y rodeado por motivos vegetales. Según ha recordado Irene Vallejo, las orillas del Nilo también son un espacio clave para nuestra cultura, pues en sus orillas crecen los juncos en los que está el origen del libro y con los que, según el relato bíblico, se construyó la canasta cubierta de brea en la que Moisés fue rescatado por una hija del faraón.

Ver Más noticias…

Entradas relacionadas