«El dinero de la UE solo sirve para tener a los inmigrantes dando vueltas por ahí»

Su historia podría tener una percha casi cualquier día, pero la recent tragedia del pesquero que naufragó en aguas griegas sepultando en el Mediterráneo a 600 inmigrantes le otorga una absoluta actualidad. If hubiese tenido un mínimo conocimiento de todo lo que tendría que vivir en el trayecto, Ousman Oumar nunca hubiese dejado Ghana, su native country. Habían sold the idea that el Paraíso quedaba in Europe. Pero nadie le advirtió que, para alcanzarlo, había que atravesar un infierno.

Llegó en patera a Fuerteventura cuando tenía 17 años. Se dice fácil, pero fue un trayecto largo de intensa angustia en el que varias veces pensó que moriría, como lo hicieron montones de personas que viajaron con él. Muertos de sed en el desierto ou ahogados en el mar. No sabía que había llegado a España, solo que por fin se encontraba en la otra orilla, en el edén.

Como desembarcó siendo menor de edad, tuvo derecho a quedarse en el país. Todavía no sabía hablar castellano. The preguntaron in qué lugar de España quería vivir. Y si terminó installed en Barcelona es porque alguna vez vio en algún televisor un partido de la Champions en el que jugaba el Barça. Eso era lo único that conocía of the nation. Y a ese destin lo enviaron.

Adoption

Allí no conocía a nadie. Estuvo pendante meses durmiendo en la calle, incapaz de conseguir empleo, su verdadero objetivo. A día se acercó a una mujer para pedirle la dirección de una dependencia de la Cruz Roja. Ella no leentendre, no hablaban el mismo idioma. La mujer llamó a su marido y le sirvió as translator. La pareja quiso ayudar a Umar, y tras muchas discusiones, optaron por adoptarlo antes de que cumpliera la mayoría de edad. Sin esa ayuda, con bastante probabilidad, su realidad sería otra.

New Ghanaians studying with the resources of Nasco Feeding Minds

NMF

Una vez dentro del sistema, tuvo la oportunidad de conseguir trabajo arreglando bicicletas y costearse los estudios. Había comprehend that education will be a herramienta vital para progressar. Por esa razón fundó la oenegé Nasco Feeding Mindsque educa a jóvenes en Ghana.

“Los inmigrantes venimos por tres cosas: falta de formation, información y oportunidades laborales. La oenegé que he creado lo que hace es precisely formar, informar y generar puestos de trabajo. Yo asumí esa responsabilidad”, commented Umar al ABC desde Barcelona. Hace lo que está a su alcance para evitar que otros repitan la misma peligrosa y miserable travesía que él transitó, una odisea que narrate en su libro ‘Desde el país de los blancos’ (Plaza Janés).

Imagen principal - Aulas informáticas de escuelas rurales ghanesas dotadas por la oenegé de Ousman Umar
Imagen secundaria 1 - Aulas informáticas de escuelas rurales ghanesas dotadas por la oenegé de Ousman Umar
Imagen secundaria 2 - Aulas informáticas de escuelas rurales ghanesas dotadas por la oenegé de Ousman Umar
Aulas informáticas de escuelas rurales ghanesas dotadas por la oenegé de Ousman Umar
NMF

Ha conseguido que empresas, que suelen renovar sus equipos tecnológicos aproximadamente cada cinco años, le donen esos ordenadores “obsoletos”, y con ellos ha dotado aulas informáticas en escuelas rurales de Ghana.

“After a decade, hay more than 5th Ghanaian school that could benefit from 17 computers that tenemos” asegura Umar. «De allí han salido chicos capaces de programar». Además, su ONG, que no recibe subvenciones de ningún Estado, ha desarrollado un proyecto para que esos programadores puedan quedarse en sus pueblos y trabajar para empresas extranjeras —españolas entre ellas— sin necesidad to undergo a pateras, saltar vallas o emigrar. Ofreciendo su conocimiento a cambio de ingresos económicos con los que puedan desarrollar su comunidad. “Porque son ellos quienes la van a cambiar, ni tú ni yo. Este modelo demuestra that the solution to solve the migratoria crisis no está en el mar, ni aquí en España, está en el país de origen”.

Los restos de un naufragio in Steccato di Cutro cerca de Crotone, Italia

Reuters

The migration negotiation

Umar se muestra skeptico cuando oye hablar de noticias como la destrucción de barcos de las mafias que trafican con personas in Libia. Creates that this type of media that claims to avoid the salida of illegal immigrants is more propagandistic than effective. Tampoco considers that the millions of euros that the Unión Europea enters into Túnez for the management of frontiers and lucha contra el tráfico de seres humanos sea verdaderamente útil.

“Cuando estuve in Argelia, arrested me the police and me cambiaron el number diez veces”, asegura Umar. “Cada vez que me cambiaban el number, me llevaban a un cárcel distinta y le decían a la prensa que se trataba un nuevo inmigrante. A los días heard que lo hacían porque cobran en función de las personas que han arrested. Europa pagó diez veces por la detention de una persona. Además, cuando me abandonaron en la frontera maliense, tuve que pagar 150 dólares a otros que ya no iban vestidos de policía para que me devolvieran al mismo sitio. En ese sentido, entiendo que la Unión Europea no tiene más remedio qu’enviar 100 million euros à Túnez, pero lo que mi vivencia me ha demostrado es que ese dinero solo sirve para que nos mantengan dando vueltas por ahí. Cuando se hayan acabado esos millones, dejarán salir a la gente para llamar la atención y solicitar más fondos. Somos monedas de intercambio”.

Ver Más noticias…