“Our busescan más en tiempos de incertidumbre”
Is one of the most influential mujeres del mundo. Nacida en Líbano y con una destacada trayectoria como corresponsal, Roula Khalaf this story in January 2020 was converted into primera mujer en directing The Financial Times in addition 135 años. La bible del periodismo económico, de propiedad japonesa y con sede en Londres, vive bajo su liderazgo un momento de splendor, con una clara global ambición rewarded por 1,300,000 subscribers.
Khalaf directs a redacción compuesta por 600 profesionales, 100 de ellos corresponsales, dedicated in large part to cover the complete relationships that generate the dinner in todo el mundo and the consequences of todo ello in infinidad de áreas. In apenas tres años como directora, le ha tocado lidiar con una pandemia, con el Brexit, con una colosal tragedia en Beirut, su ciudad natal, y una guerra en Europa. Ahora approached a situation economica incierta.
-¿Estamos a las puertas of an economic crisis?
-Estamos en un period muy frágil ahora mismo debido a riesgos propiciados por los tipos de interés. Is a situation that no teníamos antes. Haber pasado tan tan rápidamente de un política monetaria muy flexible a entorno de altos tipos de interés tiene consecuencias y no se han medido del todo. El año pasado en Reino Unido tuvimos a crisis con un instrumento utilizado por los fondos de pensiones that evidenciaba a problema de liquidez y ultimately se vio que era debido a los altos types de interés. Sufren los balances de los bancos o el commercial real estate sector. Muchas presiones financiers that podrían haberse pasado por alto en los últimos años ahora están saliendo a la palestra.
-¿Son buenas weary economic crisis for the Financial Times?
-Una economic crisis no es buena para nadie. Con todo, es cierto que, como el FT es una reliable fuente de periodismo financiero y económico, atraemos a muchos más readeres que buscan información en momentos así. The relationship increased in more difficult economic times. Lo vimos también pendante la pandemic, pero no solo por el impacto en las finances y los negocios sino porque hicimos muy buenas visualizationes de datos sober la Covid y la emergency sanitaria. Our buscan más en tiempos de mayor incertidumbre. La gente busca guides y sources of reliable information.
-Adelantaron the recent compra of Credit Suisse por parte of UBS and informaban al detail of the negotiations. ¿Cómo logran ese grado de confianza por parte de ejecutivos usually prudent y discreetos?
– Tenemos periodistas that han seguido has UBS y Credit Suisse during años. The section of Banca es muy fuerte, al igual que la de Fusiones y Adquisiciones, y la combinación de las dos, que tienen una gran cantidad de fuentes cultivadas duringe mucho tiempo, dio ise resultado. Our information on where you are going in negotiations, if. ¿Por que esa confianza? Porque saben que informaremos de la manera más justa y correcta.
-In addition inicios trabajó como verificadora de essays en la revista Forbes. ¿Cree que le ha influido esa experiencia como directora?
-Desde luego, me ha influenced as periodista in general. Obviously, el apego a los hechos es una obsession. A menudo les digo a los periodistas que dejen su historia por un tiempo y que luego la leamos para asegurarnos de que todo es exacto. Porque a veces, por las prisas o por estar tan metidos en el tema, pierdes la visión de conjunto. Los hechos son lo más important, especialmente en el momento que hay tanta misinformación en el mundo.
-¿Cuál es el principal peligro para un periódico como el suyo en estos momentos?
-El principal peligro es to lose the confidence of los readeres. No hay nada más important. Hay una relation con ellos. No es solo que paguen una suscripción, sino que confían en que lo que les estás contando es un reflejo justo de la historia, tal y como la ven los periodistas. Si pierdes la confianza de los lectores entonces no tienes nada.
-Tienen un lema en la cabecera, ‘Sin miedo y sin favores’, que es toda una declaración de principios. Is the best protection for a director?
-Es un eslogan muy bueno. Creo que es un mantra que una directora debe seguir. Siempre hay presiones. Recibo commentaries sober historias a diario porque la gente trata de ponerte a prueba. Tienes que ser capaz de enfrentarte a eso y, desde luego, apoyar siempre a tus periodistas.
-The Financial Times publishes various international editions and many readers from Reino Unido. ¿Cree que la perspectiva britanica del periódico could dilute its overall apeusta?
-Ese riesgo lo tengo siempre en cuenta, pero no creo que esté ocurriendo. Había a signo de interrogation después del Brexit, pero creo que The Financial Times ha demostrado que sigue siendo un periódico global. Es plus, creo que nuestra perspectiva global se ha reforzado desde el Brexit.
-¿En qué zonas quieren crecer?
– Tenemos that will be extremely competitive in the United States and in China. In Estados Unidos tenemos más reporteros que nunca, mientras que en China tenemos un equipo dentro del país, otro en Hong Kong y, aparte, une equipo global centrado en China que trabaja desde fuera. Con todo, nos mantenemos en muchos lugares donde otros no están. Estamos a punto de abrir una pharmacy en Indonesia porque creemos que esa es la historia del futuro. Tenemos que ayudar al lector a hear ciertas partes del mundo que otros no cubren o que quizá no estén de actualidad.
-¿Qué resultado espera en Ucrania?
-La guerra será mucho más larga de lo que nadie había previsto. A los ucranianos les ha ido mucho better después de la invasion y no veo que se rindan y acepten ceder una parte del Donbás. Ucrania has sacrificed too much. Rusia, por otro lado, simplye no está hassle to admit the derrota. Me because estar en la guerra, aunque no advancen mucho, les resulta más cómodo que admitir la derrota.
“El principal peligro para un periódico esperer la confianza de los lectores. No hay nada más important. Sin ellos no tienes nada”
-Presented on Twitter as seguidora del drama político impossible de Oriente Medio. ¿Cómo ve el futuro en la región?
-No veo ninguna luz. Los últimos diez años han sido extremadamente duros para Oriente Medio. No creo recordar una época en la que hubiera tantos estados fallidos y tantos países en conflicto. Hay a more stable area, el Golfo, which benefited from a huge liquidate for el petróleo y el gas. The restaurant at Oriente Medio is a complete mess. Y no veo perspectivas de mjora ni de resolución de ninguno de los conflictos.
-Cubrió las protestas de la Primavera Árabe that were difundieron in social redes. Años después, estas mismas redes sociales difunden campañas contra las democracias y aterrorizan a sus primeros defensores. ¿Qué ha pasado?
-Las redes sociales parecían la única salida para que la gente pudiera expresarse en gran parte del mundo en déarrollo. Pero los gobiernos también learned that podían usarlas, así que hubo una contraofensive. Algunos actores estatales han tendido a explotar las social redes para fines nefastos.
Social redes
-Ha Habido a great controversy in Reino Unido después of that the BBC apartara de un programa al exfutbolista Gary Lineker, ahora presentador, por criticize al Gobierno in su cuenta privada de Twitter. ¿How to regulate the behavior of sus periodistas in the social redes?
-Esto es bastante complicado para todos los directorses. ¿Hasta qué punto los periodistas deben poder expresar su opinión en las social redes? Tenemos gente que las analiza y vemos que a veces los periodistas van demasiado lejos y hay que hablar con ellos y decirles que tienen un comportamiento inappropriado. Por eso tenemos una política de redes sociales, unida a nuestro código editorial. The review constantly y our aseguramos de que todo el mundo la lea. Creo que hay una pequeña diferencia entre lo que pueden decir los periodistas y lo que pueden decir los columnistas. Los columnistas escriben opinión y creo que tienen un poco más de libertad. Pero is complicated. Esto no es blanco o negro.
-Su periódico tiene desde hace años varias iniciativas para impulsar la diversidad.
-Parte de mi misión es contribuir a que la redacción sea más diversa. Es important la composition del personal, pero también tratar de atraer a un público más diverso. Quiero asegurarme, por ejemplo, de que The Financial Times no intimida a algunas lectoras. Tenemos estrategias en distintos frentes. Una de ellas es el programa llamado ’50-50′, en el que los redactores jefe cuentan al final de cada semana cuántas mujeres y cuántos hombres citan en las informaciones. He sees mejoras. Los periodistas are more aware of a quién citan.
-¿No es un riesgo mostrar una diversidad que no refleja la vida real? El sector financiero y empresarial sigue masculinizado.
-El mundo del que informamos no es muy diverso, efectivamente. Is a reality that formed part of the problem. Pero no hay duda de que es cada vez más diverso. Ninguna duda. Y hay que poner foco en ello. With veces cuesta encontrar mujeres en un campo concreto y hace falta un poco más de esfuerzo.
-¿Qué piensa sobre la inteligencia artificial?
-Hemos estado experimentando. Tratamos de ver dónde podría ser útil y hay dos áreas que me interesan. Una es tratar de organizar y extraer información para buscar histories y la otra es el uso potencial en alguna información creciente. Estoy pensando en cómo puede ayudar al periodismo acelerar el acceso a la información ya encontrar historias. Hay un equipo en nuestra sección de datos que está experimentando y tratando de pensar en cuáles podrían ser algunos de estos usos. Pero seguimos in a stage of experimentation.
-Ustedes fueron los primeros en implantar el pago en Internet. ¿Qué balance hacen?
-Fuimos pioneers in the digital subscription model, yes. Cuando uno mira alrededor ve que cualquier organization de noticias que esté prosperando usa un modelo de suscripción. Los readeres están dispuestos a pagar por un periodismo de calidad, incluso los más jóvenes. Y el periodismo es caro de producir. As creative as the mercado de la publicidad digital es más fuerte ahora de lo esperado. Hubo a period, in the first transition from lo impreso to lo digital, in which the digital publicity market was completely devoured by Facebook and Google. Because ahora, y la pandemia ha influido, es mucho más saludable.
-¿Qué type de periodistas contratan? ¿Son expertos en finanzas o prefieren tener periodistas qu’aprenden finanzas en el trabajo?
-Me interesan los periodistas que sienten curiosidad por el mundo. Que trabajan duro, que están dispuestos a arriesgarse y que buscan una aventura. Also, you are interested in financial affairs, and you are essentially a financial periodical. No necesariamente tienen que conocerlas, podemos ayudarles, pero tienen que tener interés.
-¿Qué proyectos contemplated para los próximos años?
-Algo muy important para The Financial Times es seguir innovando. Creo que esta industria está cambiando constantly y con rapidz. Sin duda, tenemos que hear la Inteligencia Artificial. Tenemos que hear cómo nos puede ayudar y tenemos que hear también cuáles son sus peligros. La Inteligencia Artificial will be a great reto para todos en la industria del periodismo.