Noticias recientes 

Las potencias extranjeras rescatan a sus nacionales mientras los sudaneses deben valerse por sí mismos

(CNN) — Las potencias extranjeras han rescatado al personal de sus embajadas ya sus ciudadanos atrapados en los mortíferos combates de Sudán, aunque sobre el terreno muchos sudaneses se encuentran atrapados en condiciones cada vez peores.

Las fuerzas especiales estadounidenses ayudaron el sábado a poner a salvo a casi 100 personas, en su mayoría personal de la embajada estadounidense, así como a pequeño número de profesionales diplomáticos de otros países, según informaron funcionarios estadounidenses.

Muchos otros países se esfuerzan por hacer lo mismo, y más de 1,000 ciudadanos de la Unión Europea han sido evacuados hasta ahora.

Las evacuaciones se han visto complicadas por los continuos enfrentamientos. Los dos bandos que han protagonizado más de un week de enfrentamientos –el ejército sudanés y un grupo paramilitar llamado Fuerzas de Apoyo Rápido (RSF)– are culparon mutually because a French evacuation convoy will be fired at to attempt to salir de Sudán, resultando herido un ciudadano inglés.

El humo se eleva sobre Jartum el sábado. The combats in the sudanesa capital between the sudanés ejército y las Fuerzas de Apoyo Rápido reappeared and smashed a viola el fuego mediado internacionalmente. (Credit: Marwan Ali/AP)

A miembro del personal de la embajada egipcia en Sudán also resulted in an evacuation operation during an evacuation operation and then informed the Ministerio de Asuntos Exteriores of El Cairo.

Mientras tanto, many Sudanese civilians are stuck in addition to houses with food and more, or desperately bussing roadways of salt in the country across its land borders, with the main international airport of the capital todavía cerrado.

La oleada de operaciones is produced in el noveno día de enfrentamientos en Jartum.

El líder militar de Sudán, el general Abdul Fattah al-Burhan, y el commander of the RSF, el teniente general Mohamed Hamdan, tomaron el control del país en un golpe militar en 2021 y debían entregar el poder a un gobierno civil, pero se enfrentaron entre sí.

More than 420 people killed and 3,700 were killed in the fighting, according to the Organización Mundial de la Salud (WHO). The humanitarian situation on earth has deteriorated, without access to medical services and with much personas desamparadas without food or water.

Se han roto varios alto el fuego, incluido el último, summoned for the Muslim festival of Eid al-Fitr.

The inhabitants of algunas zonas de Jartum dijeron a CNN a primera hora de la mañana del domingo que no había indicios de que estuviera respetando el cese de hostilidades, y que se despertaron con air attacks, heavy artillery, explosions and disappearances. Contaron que se estaban produciendo enfrentamientos en los alrededores del cuartel militar y del palacio presidencial, in el centro de la ciudad.

«Complejas y rápidas» operations

A pesar de los graves riesgos, los gobiernos extranjeros siguen anunciando misiones de rescate para sacar a sus ciudadanos.

El domingo informó a los ciudadanos estadounidenses in Sudán that podían unirse a los convoyes de evacuación organized por los Emiratos Árabes Unidos y Turquía.

It is calculated that there are 16,000 estadounidenses ciudadanos in Sudán, the mayoría con double nacionalidad.

Alemania lleva a cabo evacuaciones de ciudadanos fuera de Sudán. (Credit: German Ministerio de Defensa)

Algunos países ya han realized evacuaciones con éxito, entre ellos el Reino Unido, España, Jordania, Italia, Francia, Dinamarca y Alemania. Varios de sus convoyes transportaron también a ciudadanos de otros países, como Suecia, Portugal, México, Palestina, Irak y Siria.

Varios tienen previstas nuevas rondas de evacuaciones. Aún están previstas o en course más evacuaciones en los Países Bajos, Bélgica, Noruega, Alemania, Suecia, Egipto, Turquía, Libia, India, Russia, Australia, Japón, China y Filipinas.

El Alto Representative of the Unión Europea para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, Josep Borrell, dijo este lunes que más de 1,000 ciudadanos de la UE han sido evacuados hasta ahora, calificándola de «operation exitosa.»

«Ha sido un fin de semana largo, un fin de semana largo e intenso tratando de sacar a nuestra gente de Sudán», dijo Borrell, agradeciendo in particular to Francia que haya sacado a otros extranjeros no ingleses.

«Quedarse y arriesgarse a morir de hambre o por una bala perdida»

Without embargo, mientras los extranjeros se presuran a sasir en aviones de evacuación, millions of sudanese ciudadanos han quedado abandonados a suerte, atrapados pendante días en sus casas y sin saber cómo ponerse a salvo.

Isma’il Kushkush, periodista sudanés-estadounidense sorted in Jartum, estuvo atrapado pendante días con 29 residents, entre ellos niños y extranjeros, en un edificio del centro de Jartum, cerca del palacio presidencial.

«Sin electricidad ni agua desde hace cinco días. Utilizando la poca agua queda en el depósito. Sin raciones de comida. Sin poder salir del edificio, situado a dos manzanas del palacio presidencial. dijo en una cadena of text messages on CNN. Más tarde, el grupo fue evacuado sano y salvo.

En los chats de los grupos de WhatsApp de los barrios y en las redes sociales, otros deliberaban sobre dónde conseguir agua, cargar los teléfonos, encontrar medical assistance and hallar pasos seguros para salir de Jartum sin enfrentamientos. Muchos pedían consejo sobre rutas a Egipto en transporte público.

Una mujer de unos 30 años, que pidió que no se velara su number por motivos de seguridad, dijo a CNN que habia conseguido huir de Jartum en bus hasta Egipto.

Dijo que se vio impulada a hacerlo por la unpredictability of the RSF y el empeoramiento de las condiciones in la capital.

Aunque su familia disponía de un generador y podían suministrar agua a las casas de su barrio, no estaba claro cuánto tiempo podrían aguantar ni cuándo la marea de enfrentamientos podría llevar a los combatientes hasta sus puertas.

«Era cuestión de quedarnos y arriesgarnos a morir de hambre. ¿O morir por una bala perdida? … Decidimos correr el riesgo», dijo, añadiendo que había oído hablar de personas que, sin comida ni agua, morían en sus casas. «Think that éramos presas fáciles refugiándonos en nuestras casas».

A group of familiar people, between those who lived with babies and an old child with a serious pain, met a bus driver who went to Egypt. Depart el viernes por la mañana y llegaron a la frontera el sábado por la noche; el grupo sólo fue detenido una vez por las fuerzas armadas sudanesas en Omdurman, según relató.

Pero tuvieron dificultades para introducir en Egipto a hombres sin visado y algunas personas sin pasaporte –incluidos babies recién nacidos– fueron rechazadas.

«Tuvieron que quedarse atrás. Y todavía estamos intendando averiguar cómo conseguirles los papeles para cruzar la frontera», dijo.

— Sandi Sidhu, Lauren Kent, Kylie Atwood, Xiaofei Xu, Joseph Ataman, Al Goodman, Heather Chen, Sugam Pokharel, Duarte Mendonça, Eyad Kourdi, Gul Tuysuz and Jennifer Hansler contributed to this report.

Ver Más noticias…

Entradas relacionadas